Панченко Александр Михайлович

1937 год
-
2002 год

Австралия

Русский литературовед и историк.

«Как заметил академик Александр Панченко, юродство - это русское национальное явление, своего рода трагический вариант смехового мира. Учёные называли юродивых народной «олицетворенной совестью»: они обличали тиранов, вроде Ивана Грозного, даже когда народ молчал. Их трагические монологи, многим казавшиеся странными и непонятными, обладали мощной художественной силой и властью над душами и умами людей».

Соломон Волков, Шостакович и Сталин: художник и царь, М., «Эксмо», 2006 г., с. 47.

 

«Мой добрый приятель, покойный, увы, Александр Михайлович Панченко, ставший в девяностые годы академиком, широко пользовался в своё время «святой простотой» провинциальной цензуры.

В шестидесятые годы он вместе с Владимиром Ивановичем Малышевым, легендарным основателем знаменитого «Древлехранилища» Пушкинского дома (сейчас оно носит его имя), посылал в районные газеты Карелии заметки, посвящённые протопопу Аввакуму, сожжённому в тех местах, в Пустозёрске, и другим деятелям старообрядчества. Ещё больший успех имело «сотрудничество» с печатью Северного Кавказа. Один из сокурсников Панченко по филологическому факультету Ленинградского университета по окончании его послан был как «молодой специалист», по существовавшему тогда обязательному «распределению», на свою родину - в Грозненскую область (теперь это Чеченская Республика). Тотчас же как «ценный национальный кадр» он был назначен на должность редактора одной из районных газет. Ему-то и посылались из Ленинграда небольшие заметки, к юбилеям писателей Русского зарубежья: Д.С. Мережковского, 3.Н. Гиппиус, В.Ф. Ходасевича, Георгия Иванова и других. Писалось о них в самых возвышенных тонах, а главное - к месту и не к месту обильно цитировались их стихи.

Всё это беспрепятственно появлялось в газете: их имена ничего не говорили местному цензору. Такое занятие доставляло двойное удовольствие: во-первых, благодарный редактор присылал почтовым переводом гонорар - причём его сумма, независимо от объёма статьи, неизменно равнялась 2 рублям 87 копейкам: столько стоила тогда бутылка «Московской» (такие «сакральные» цифры впечатываются на всю жизнь!), - который, конечно же, немедленно пропивался нами за здоровье «господина редактора уважаемой газеты» (любимый тост А.М. Панченко). Одновременно присылался и сам номер газеты, который ходил по рукам, вызывая всеобщий восторг. Во-вторых же, - и это было важнее всего! - лишний раз «вставить перо» Софье Власьевне, как называли мы в своём кругу Советскую Власть, всегда было невредно. Всё-таки какая была хорошая вещь - «дружба народов»... Такую же трибуну предоставлял (и сам ею пользовался весьма активно) другой наш знакомец - Анатолий Хийр, силою обстоятельств заброшенный в Маревский район Новгородской области на должность редактора газеты «Сельская новь».

Блюм А.В., От неолита до Главлита. Достопамятные и занимательные эпизоды из истории российской цензуры от Петра Великого до наших дней. Собраны по архивным и литературным источникам, СПб, «Искусство России», 2009 г., с. 230-231.

 

 

«Три свои главные работы - о русской поэзии XVII в., о юродстве и о преддверии петровских реформ - Саша подготовил в период абстиненции, который длился до 1980 г.  Я считал и считаю Сашу человеком много более одарённым от естества, чем я. Он был необычайно талантлив - среди прочего и как стилист, искусно вплетающий в свою речь архаизмы.

Одно меня настораживало в Саше - он всячески чурался теории.

Даже «Поэтику композиции» Б.А. Успенского он не смог дочитать до конца, в сердцах отбросив её как книгу якобы слишком головную. Между тем проблемы, которые Саша ставил, требовали теоретического обоснования. 

Так, он постарался восстановить по житиям фактическую историю юродства. Затея взывала к тому, чтобы задуматься над методологией этой реконструкции, над соотношением весьма шаблонизированного текста и прихотливо-своенравной жизни. Этим Саша не интересовался вовсе. Его замечательный труд о юродстве держится на проникновенной интуиции автора».

Сашиной целью всегда было партицииировать предмет изучения, въявь пережить прошлое (в том числе и языковое), очутиться в нём - теория, так или иначе детище современности, могла только помешать исполнению такого намерения».

Смирнов И.С., Три Саши / Действующие лица, СПб, «Петрополис», 2008 г., с. 115.

 

Новости
Случайная цитата
  • Промышленное пиратство: копирование моделей и кража технологий в Китае
    Инь Миншань – один из самых известных предпринимателей в современном Китае«Он обратил внимание на то, что люди испытывают безумную любовь к своим велосипедам, дорожа самыми незначительными отличиями: накидкой из клетчатой шерстяной ткани на сиденье, новым типом звонка, помпоном из кроличьей шерсти на кольце для ключей от замка велосипеда. Он почувствовал, что общество уже пресытилось принудительным равноправием. Мотоциклы должны стать следующим рубежом, подобным тому, чем они стали для Японии в...