Шлейер Иоганн Мартин

1831 год
-
1912 год

Германия

Немецкий католический священник, языковед-любитель, создатель универсального языка «волапюк».

В конце XIX века Иоганн Шлейер издавал философско-журнал «Арфа Сиона», где в 1879 году опубликовал  первую статью о волапюке: «Проект всемирного языка и всемирной грамматики для образованных людей всех наций Земли».

По рассказу самого Иоганн Шлейера, однажды ночью ему было видение Господа и основы языка он записал за одну ночь…

«Первым из предложенных языков, получившим широкую популярность, был волапюк. Его изобрёл немецкий католический священник Иоганн Мартин Шлейер, знавший огромное количество языков и обуреваемый идеей братства народов. Волапюк был впервые обнародован в 1880 г. Девизом автора было: «Менаде бал пуки бал» (Для одного мира [бал = мир] один язык [пук = язык, речь]). Отсюда и название языка - «волапюк». Первоначальный успех превзошёл все ожидания: в 1889 г., когда успех достиг своего апогея, насчитывалось около 200 000 приверженцев этого языка, в той или иной степени освоивших его и говоривших на нём. Более трёхсот обществ любителей нового языка публиковали около двадцати журналов на волапюке в нескольких странах. Не менее ошеломляющим было и падение его популярности, вызванное главным образом расколом в среде приверженцев, многие из которых перешли под знамена новых искусственных языков, казавшихся более обоснованными с лингвистической точки зрения. Действительно лингвистическая база волапюка была очень слаба. Его лексикон ориентировался на английский словарь, используя также немецкие, французские, испанские и итальянские корни. Главным недостатком были предложенные суффиксы для морфосинтаксических изменений. Их было так много и они вносили такие кардинальные изменения в начальную структуру, что её невозможно было узнать в новом варианте слов. Шлейер ввёл также умлауты к гласным буквам и был раскритикован за приверженность к немецкому. В период сильных антинемецких настроений в большинстве европейских стран такая критика оказывала своё воздействие. Очень скоро волапюк был забыт. Самой удачной попыткой создания искусственного языка в исторической перспективе оказался эсперанто».

Абрам Соломоник, Философия знаковых систем и язык, Минск, «МЕТ», 2002 г., с. 234-235.


В 1880 году Иоганн Шлейер  выпустил учебник: «Волапюк, всемирный язык».

 

Новости
Случайная цитата
  • Изобретение книгопечатания и право Автора на имя – случай Иоганна Гутенберга
    В молодости Иоганн Гутенберг «… начал путешествовать из одного города в другой с целью изучить памятники старины и посетить людей, прославившихся своим талантом. Он побывал на берегах Рейна, в Швейцарии, Германии и, наконец, Голландии. В Гарлеме у него впервые зародилась мысль о книгопечатании, а по возвращении в Страсбург, после долгих месяцев непрерывных исследований и упорного труда, ему удалось, наконец, приготовить буквы из дерева, найти способ их соединения и положить таким образом основан...