Беньямин Вальтер

1892 год
-
1940 год

Германия

Немецкий философ, культуролог.


В 1925-1926 годах он посетил Москву для написания статьи о Гёте в Советской энциклопедии; стал активно изучать работы Карла Маркса, Фридриха Энгельса и В.И. Ленина.

В 1935 году  Вальтер Беньямин написал работу, позже ставшую классической: Произведение искусства в эпоху его технической воспроизводимости /  Das Kunstwerk im Zeitalter seiner technischen Reproduzierbarkeit.

Одна из основных идей работы: в доиндустриальную эпоху произведения искусства были уникальны. «Но уже в античности техническое воспроизведение сделало первые шаги в художественной пластике: литьё и штамповка позволяли копировать бронзовые статуи, терракотовые фигурки и монеты. Переход от Средневековья к Возрождению принёс тиражирование печатных оттисков графических произведений и несколько позже - распространение текстов благодаря книгопечатанию.
Этот краткий перечень Беньямина можно немного расширить. За тысячелетия до книгопечатания возникла практика переписывания рукописей. Именно она в значительной мере обеспечивала единство грекоязычного культурного мира. Александрийская библиотека в период расцвета насчитывала около 700 тыс. папирусных свитков, а ее каталог занимал 120 свитков.
Царь Птолемей отдал приказ: на всех кораблях, что заходят в александрийский порт, производить книжный обыск; если у кого из путешественников найдется при себе книга - отбирать, делать копию и отдавать хозяину эту копию, а книгу оставлять для библиотеки. Самые надежные рукописи трагедий Эсхила, Софокла и Еврипида хранились в Афинах, в архиве при театре Диониса. Птолемей попросил под большой залог эти рукописи, чтобы сверить с ними книги своей библиотеки. Афиняне дали, и, конечно, царь пожертвовал залогом, вернул копии, а рукописи оставил в Александрии.
Стремление иметь авторские оригиналы объяснялось не столько коллекционированием автографов, сколько прагматикой - они содержали самые достоверные тексты, не испорченные ошибками переписчиков.
В Древнем Риме переписывание свитков было поставлено на поток с настоящим коммерческим размахом. По свидетельству Плиния Младшего, рукописный тираж одной книги мог составлять тысячу копий. Цицерон, обеспокоенный обилием искажений, вносимых переписчиками, вовлек в книгоиздание своего богатого друга Аттика, который выпустил великолепные собрания сочинений Цицерона и Платона, а также первую в древности иллюстрированную книгу - «Портреты» Теренция Варрона, содержавшую около 700 биографий и изображений выдающихся римлян и греков. […]

Современная техническая репродукция, писал Вальтер Беньямин в уже упоминавшемся эссе «Произведение искусства в эпоху его технической воспроизводимости» (1935), отнимает у произведения его уникальность и с ней его особую ауру, коренящуюся в ритуальной природе искусства
(См. две тенденции: Вытеснение человека из системы и Замена интуиции технологией – Прим.
И.Л. Викентьева):

« ... техническая репродуцируемость произведения искусства впервые в мировой истории освобождает его от паразитарного существования на ритуале».

В результате произведение становится более доступным для массового потребителя, который чувствует себя экспертом, даже не имея культурной подготовки и специальных знаний. Его восприятие расслаблено и рассеяно, оно ориентировано на развлечение. Творец также теряет самостоятельный статус:

«Киноактёр, стоящий перед камерой, знает, что в конечном счете он имеет дело с публикой: публикой потребителей, образующих рынок».

В то же время этот процесс Беньямин не оценивал полностью негативно. В рассеянности восприятия он видел возможность средствами искусства, прежде всего средствами кино, мобилизовывать массы (по сути дела, манипулировать ими). И если фашистское искусство мобилизует зрителя, эстетизируя войну и самоуничтожение, то коммунистическое превращает искусство в средство политического просвещения:

«Развлекательное, расслабляющее искусство незаметно проверяет, какова способность решения новых задач восприятия. Поскольку единичный человек вообще-то испытывает искушение избегать подобных задач, искусство будет выхватывать сложнейшие и важнейшие из них там, где оно может Мобилизовать массы. Сегодня оно делает это в кино. [...] Своим шоковым воздействием кино отвечает этой форме восприятия»

«Человечество, которое некогда у Гомера было предметом увеселения для наблюдавших за ним богов, стало таковым для самого себя. Его самоотчуждение достигло той степени, которая позволяет переживать свое собственное уничтожение как эстетическое наслаждение высшего ранга. Вот что означает эстетизация политики, которую проводит фашизм. Коммунизм отвечает на это политизацией искусства»».

Зеленцова Е.В., Гладких Н.В., Творческие индустрии6 теории и практики, М.,  «Классика-XXI», 2010 г., с. 25-26 и 31-32.


С приходом в Германии фашистов к власти в 1933 году Вальтер Беньямин перебрался в Париж.

Позже, его попытка нелегально эмигрировать  в составе группы из оккупированной фашистами Франции через Пиренеи в Испанию не удалась… Опасаясь попасть в гестапо, Вальтер Беньямин отравился морфином.


Его идеи повлияли на Теодора Адорно.

 

Новости
Случайная цитата
  • Учение и подвиг Христа в интерпретации Ф.А. Искандера
    «В учении Христа, может быть, всего удивительней то, что уровень понимания человека высок, но не завышен. Что бы там ни говорили богословы, я думаю, что Христос создал своё учение именно как человек, а не Бог. В его учении нет ничего такого, что не было бы подтверждено человеческим опытом. Если что и было в его учении божественного, так это точность в понимании реальных возможностей человека. Было бы странно и непоследовательно, если бы он, будучи Божьим Сыном, принял смерть именно как человек,...