Мур Джордж

1873 год
-
1958 год

Великобритания

Английский философ.

«Он заложил основы сразу двух философских течений: реализма, согласно которому в познавательном акте объект непосредственно присутствует в сознании, и аналитической философии (вместе с Людвигом Витгенштейном и Бертраном Расселом – Прим. И.Л. Викентьева). Главная заслуга Дж. Мура состоит в том, что он привлёк внимание к анализу значения слов и высказываний, которыми пользовались философы, увидев в этом ключ к решению (точнее, к прояснению) многих проблем. Начинать философию Мур призывал с анализа значения наших высказываний. При этом неизбежно вставал вопрос, как их трактовать.

В самом деле, установить значение высказывания можно, попытавшись сказать то же самое другими словами, то есть переведя одно высказывание в другое. Но тогда можно вновь задать вопрос о значении второго высказывания и т. д. Поскольку эту процедуру нужно где-то закончить, Мур стремился относить высказывания непосредственно к опыту. Считается, это он придумал термин «чувственные данные» (sens-data). Но тогда вставал новый вопрос о том, что такое чувственные данные? Муру так и не удалось решить многие из поставленных им вопросов. Но их постановкой он способствовал возникновению мнения, что дело философии - прояснение, а не открытие, что она занимается значением, а не истиной, что её предмет - скорее наши мысли или язык, чем факты».

Голубинцев В.О., Данцев А.А., Любченко B.C., Философия науки, Ростов-на-Дону, «Феникс», 2007 г., с. 270-271.

Новости
Случайная цитата
  • Детство композитора Алфреда Шнитке
    «Я всё время вижу висящий передо мной вопрос. Ищу ответ на него, но пока не нашёл. И вопрос этот связан с тем, что, не будучи русским по крови, я связан с Россией, прожив здесь всю жизнь.  С другой стороны, многое из того, что я написал, как-то связано с немецкой музыкой и с идущей из немецкого - логикой, хотя я специально и не хотел этого. Я начал говорить не по-русски, а по-немецки, хотя и на том искажённом немецком, на котором говорят немцы Поволжья. Родители мои говорили меж собой по-немецк...