Анаксимен Милетский

~ 585 до н. э.
-
~ 585 до н. э.

Древняя Греция

Древнегреческий философ.

 

Как сказали бы сейчас, используя метафоры, древнегреческий философ постулировал, что мир возникает из первоначала: беспредельного воздуха и всё многообразие объектов реальности просто есть воздух в различных своих состояниях.

Так, охлаждаясь, воздух сгущается и, застывая, образует облака, землю, камни; разреженный воздух порождает обладающие огненной природой небесные светила - последние возникают из земных испарений.

 

«Анаксимен, как и Анаксимандр, считал, что в основе всего ле¬жит беспредельное. Но для него беспредельное - это воздух. Конденсируясь, воздух охлаждается и превращается в воду, затем в землю. Расширяясь и нагреваясь, он становится огнём. Таким образом, Анаксимен основывает свои рассуждения на представлениях об уплотнении и разрежении.  Он предвосхищает дискуссии элеатов о бытии и небытии, поскольку представление о различной плотности порождает вопрос о возможности или невозможности абсолютной пустоты, абсолютной разреженнос¬ти пространства.

Гераклит из Эфеса принимал за первоначало огонь. Он полагал, что «архе», то есть внутренняя основа мира, должна быть столь же подвижна и изменчива, как и вещи наблюдаемого мира. Огонь и есть такое вечно подвижное и изменчивое начало. Всё произошло от огня, «мерами возгорающегося, мерами потухающего». Огонь - это и первовещество, и разум, и логос. Огонь - универсальный (всеобщий) закон мира. Мир постоянно движется и изменяется, но он не хаотичен. Миром правит закон, порядок, для обозначения которого Гераклит употребляет термин «логос», придавая ему смысл не только слова (по-гречески «логос» - слово), но и упорядоченности бытия, его закона».

Шаповалов В. Ф., Философия науки и техники: о смысле науки и техники и о глобальных угрозах научно-технической эпохи, М., «Фаир-Пресс», 2004 г., с.17.

 

Анаксимен Милетский - ученик Анаксимандра и последователь идей Фалеса.

Новости
Случайная цитата
  • Приемы любви по Овидию
    Овидий написал «Науку любви» (в некоторых переводах – «Искусство любви»). «Заглавие этой поэмы не должно вводить в заблуждение: непристойного в ней нет ничего, речь идёт исключительно о законах любовного ухаживания, любовного «да» и «нет». Система выигрышных и проигрышных ходов представлена здесь с вызывающей обстоятельностью и последовательностью: сперва советы мужчине, где найти подругу, как её привлечь, как её удержать, потом советы женщинам, как отвечать на эти действия, и наконец, уже в «Ле...