Перкинс Максвелл

1884 год
-
1947 год

США

Американский экономист (по образованию) и литературный редактор, работавший с Эрнестом Хемингуэем, Фрэнсисом Фицджеральдом, Томасом Вулфом и др.

 

В юности Максвелл Перкинс  работал репортёром, а в 1910 году пришёл в издательство Charles Scribner's Sons (Нью-Йорк), основанного ещё в 1846 году, на должность редактора.

 

«Свой эстетический идеал Перкинс видел в строгой флоберовской прозе, а этический – в «Войне и мире». Его редакторской мечтой было открытие «великого американского романа» произведении одновременно н конкретного и эпического о стихийном единстве нации (которое напоминало бы подъём русского народного самосознания времён 1812 года)».

Толмачёв В.М., Писатель и автобиография: книга длинною в жизнь – предисловие к Сборнику: Томас Вульф, Жажда творчества: художественная публицистика, М., «Прогресс», 1989 г., с. 9-10.

 

Максвелл Перкинс  стремился выращивать и публиковать молодых писателей и в 1919 году начинает работать с Фрэнсисом Фицджеральдом, рукописи которого другие редакторы издательства Charles Scribner's Sons  уже дважды отвергли…

 

В 1926 году Максвелл Перкинс  начинает работать с Эрнестом Хемингуэем.

Они дружили,  отдыхали вместе, занимались рыбалкой… Писатель посвятил памяти своего редактора повесть «Старика и море» в 1952 году.

В 1954 году Эрнсту Хемингуэю присвоили Нобелевскую премию по литературе с формулировкой: «За его высокое мастерство в искусстве повествования, продемонстрированное недавно в «Старике и море» и за влияние, которое он оказал на современный стиль».

 

С 1928 году года Максвелл Перкинс  начинает работать с весьма неорганизованным начинающим писателем  - Томасом Вулфом.

«Редакторская работа Перкинса касалась главным образом не стилевой правки, а отбора материала, так как Вулф писал практически набело; если же того требовала ситуация, кусок переписывался заново. Объём рукописи был чаще всего велик; по мнению Перкинса, Вулфу непросто давалось начало работы над вещью и её завершение. Вулф, разумеется, был неуступчивым автором, и потому их спор вёлся довольно напряжённо. Отказываясь от фрагмента в двадцать-тридцать тысяч слов (счёт здесь велся не меньше чем на десятки тысяч), он, к удивлению Перкинса, уже через день-другой приносил новый, столь же целостный, что и предыдущий».

Толмачёв В.М., Писатель и автобиография: книга длинною в жизнь – предисловие к Сборнику: Томас Вульф, Жажда творчества: художественная публицистика, М., «Прогресс», 1989 г., с. 10.

 

Вот характерный фрагмент из письма писателя: «В юности мы верим в существование героев-исполинов, тех, кто сильнее и мудрее нас, к кому в трудную минуту мы всегда можем обратиться за помощью и утешением. Потом мы начинаем понимать, что ответы в нас самих, в наших душах и сердцах, но желание верить в таких героев не проходит. Для меня таким героем-исполином являетесь Вы - краеугольный камень моего существования».

Томас Вульф, Письмо Максуэллу Перкинсу от 24 декабря 1929 г. / Томас Вульф, Жажда творчества: художественная публицистика, М., «Прогресс», 1989 г., с. 181.

 

Американские критики - вероятно, от избытка ума -  рассорили Максвелла Перкинса и Томаса Вульфа, не сколько указывая на недостатки художественных произведений последнего, сколько указывая на зависимость автора от редактора…

Но перед смертью Томас Вулф назначил именно М. Перкинса своим литературным душеприказчиком.

 

В 1978 году американец Эндрю Скотт Берг выпустил книгу: Max Perkins: Editor of Genius / Максвелл Перкинс: редактор гениев, которая в 2016 году легла в основу сценария фильма: Genius / Гений, рассказывающих об отношениях двух талантливых людей:  редактора М. Перкинса и писателя Т. Вулфа.

Новости
Случайная цитата
  • Что для капитана проблема, для лоцмана – ежедневный труд…
    «Лоцман видит лучше, чем посторонний человек, ибо хорошо знает местность; это знание, словно более острое зрение, позволяет ему уловить очертание мелькнувшего предмета, проникнуть сквозь завесу тумана, опускающуюся над землей во время шторма. Лоцман точно определяет контуры берега, затянутого туманным покровом, находит опознавательные знаки, наполовину погребённые в беззвёздной ночи, как в могиле. Он узнаёт, ибо уже знает». Джозеф Конрад, Конец рабства / Дж. Конрад, Избранное в 2-х томах, Том 1,...