Уорф Бенджамин

1897 год
-
1941 год

США

Американский химик-технолог (по образованию). Он долго работал в страховой компании,  но в свободное от работы время занимался  лингвистикой.

В молодости Бенджамин Уорф изучил древнееврейский язык, чтобы прочесть Библию в подлиннике…

Развивая идеи своего учителя в лингвистике Эдварда Сепира, именно он ввёл в научный оборот словосочетание: «Гипотеза лингвистической относительности». (Критики этого подхода считают, что различие в языках существует скорее  на поверхностном, а не на глубинном уровне…)

«Языки различаются не только тем, как они строят предложения, но и тем, как они делят окружающий мир на элементы, которые являются материалом для построения предложений... Английские обозначения sky «небо», hill «холм», swamp «болото» и им подобные убеждают нас в возможности рассматривать отдельные стороны бесконечного разнообразия природы как отдельные предметы почти так же, как table «стол» и chair - «стул». Таким образом, английский и ему подобные языки дают возможность воспринимать мир как собрание отдельных предметов, соответствующих отдельным словам. В самом деле, восприятие вселенной как собрания отдельных предметов различных размеров - это наиболее полная характеристика классической физики и астрономии».

Бенджамин Уорф,  Лингвистика и логика, в Сб.: Новое в лингвистике, Выпуск 1, М., «Издательство иностранной литературы», 1960 г., с.192.

 

Новости
Случайная цитата
  • Реакция сообщества на новые изобретения и открытия по Камилу Фламмариону [продолжение]
    Начало »  Все, конечно, помнят знаменитый бульон из лягушек, приготовленный для г-жи Гальвани в 1791 году. Гальвани женился на хорошенькой дочери своего бывшего профессора, Лючии Галеоцци, и нежно любил её. Она заболела чахоткой и умирала в Болонье. Врач предписал ей питательный бульон из лягушек, кушанье очень вкусное, надо заметить. Гальвани непременно пожелал приготовить его собственноручно. Сидя на своём балконе, он очистил несколько штук лягушек и развесил их нижние конечности, отделённые о...