Польша
Польский лингвист, один из создателей учений о фонемах (термин Фердинада де Соссюра), морфемах и графемах (последние термины ввёл сам И.А. Бодуэн де Куртенэ). Преподавал в университетах Российской Империи.
Учёный происходил из древнего французского рода Куртенэ, несколько членов которого переселились в Польшу на стыке XVII-XVIII веков.
«До него в лингвистике господствовало историческое направление - языки исследовались исключительно по письменным памятникам.
Он же в своих работах доказал, что сущность языка - в речевой деятельности, а значит, необходимо изучать живые языки и диалекты.
И.А. Бодуэн де Куртенэ в течение многих лет изучал разные индоевропейские языки, писал свои научные труды не только на русском и польском, но и на немецком, французском, чешском, итальянском, литовском и других языках. Работая в экспедициях, исследовавших славянские языки и диалекты, он фиксировал все их фонетические особенности».
Культурология: люди и идеи, М., «Академическпй проект», 2006 г., с. 67.
«Говоря о языкотворческих теориях рубежа XIX-XX веков, нельзя пройти мимо концепции выдающегося русско-польского лингвиста И.А. Бодуэна де Куртенэ, который одним из первых обратил особое внимание научной общественности на важность исследования живых языков.
Век девятнадцатый ознаменовался рождением лингвистики как науки. В то же время знаменательно, что развитие языкознания происходило на почве классической филологии (греко-римской и индийской), а значит, имело своим преимущественным объектом мёртвые языки.
На базе их изучения возникло все сравнительно-грамматическое языкознание. Отмечая все несомненные стороны этого обстоятельства, Бодуэн де Куртенэ между тем убедительно обосновал и многие недостатки такого рода учений. Так, применительно к области сравнительной фонетики он сетовал на крайний схематизм и «безысключительность», свойственные всем фонетическим обобщениям младограмматиков. С его точки зрения, «фонетические законы» слишком упрощают и схематизируют подлинную природу языка, в то время как «действительные «законы», законы причинности, скрыты в глубине, в запутанном узле самых различных элементов. «Законы» существуют, но не там, где их ищут» (Бодуэн де Куртенэ. Фонетические законы / Избранные труды по общему языкознанию, Том 2, М., Изд-во Академии наук СССР, 1963 г., с. 208).
Не отрицая достижений предшествующего этапа в истории науки, Бодуэн был убеждён, что в будущем объектом лингвистических исследований должна стать «жизнь языка», в которой существуют чрезвычайно сложные условия и законы и в которой мы имеем дело с множеством наиразличнейших комбинаций.
«Мы должны, - призывает учёный, - принимать целый ряд условий, непосредственно действующих и в индивидуумах и в процессах социального общения, условий, включающих в себя также и общение индивидуума с самим собой».
При обращении к живому человеческому языку возникает, таким образом, необходимость в более гибких, более дифференцированных инструментах анализа и методах исследования».
Фещенко В.В., Лаборатория логоса: языковой эксперимент в авангардном творчестве, М., «Языки славянских культур», 2009 г., с. 44-45.
Некоторые идеи Ивана Александровича Бодуэна де Куртенэ базировались на работах физиолога И.М. Сеченова, выявившего ранее зависимость рефлексов не только от раздражителей, но и от суммы прежних воздействий.
Идеи И.А. Бодуэн де Куртенэ оказали влияние на научную деятельность Л.В. Щербы, Р.О. Якобсона, Н.С. Трубецкого и т.п.