Врум Виктор

1932 год
-
наше время

Канада

Канадский психолог, изучающий вопросы мотивации и лидерства.

С 1950-х годов живёт и работает в США.

«В Университете Карнеги Врум познакомился с Эдвардом Деси и Филипом Йеттоном. Оба сначала были студентами Врума, а затем в течение многих лет с ним сотрудничали. Вместе с Деси Врум опубликовал книгу Management and Motivation (1970), которая получила широкое распространение в последующие годы.

Совместно с Йеттоном Врум продолжил исследовать процессы принятия решений. Врум и Иеттон изучали ситуации принятия решений, о которых им сообщали менеджеры, и формализировали их с помощью древа решений.

Результатом этой работы стало создание нормативной модели принятия решения, которая была опубликована в 1973.

В этой модели рассматриваются пять типов процессов принятия решения, которые различаются по степени участия подчинённых. Для того чтобы выбрать наиболее подходящий для данной ситуации процесс, менеджер должен сначала рассмотреть проблему на основании семи параметров: доступность информации, доверие, структурированность проблемы, сложность,  наличие конфликтности, честность и приоритеты.

На основании этих семи параметров выбирается наиболее подходящая процедура принятия решения.

В отличие от других теорий руководства, модель Врума-Йеттона по своей природе обладает прогностическим свойством и направлена на конкретные вопросы руководящего поведения в широком масштабе; её результаты были апробированы как самими авторами, так и компанией, купившей на неё права».

Психология: биографический библиографический словарь / Под ред. Н. Шихи, Э. Дж. Чепман, У.А. Конрой, СПб, «Евразия», 1999 г., с. 151-152.

Новости
Случайная цитата
  • Ошибки мышления: обобщение, опущение и искажение по Джону Гриндеру и Роберту Бэндлеру
    НЛП заимствовало понятия глубинные структуры и поверхностные структуры из теории трансформационной грамматики Наума Хомского (Chomsky, 1957, 1966). По Хомскому, мысли, понятия и идеи (глубинные структуры) не являются неразрывно связанными с каким-либо конкретным языком, но могут быть выражены различными лингвистическими средствами (поверхностными структурами). Английское слово house, французское chez и испанское casa, к примеру, относятся к одному и тому же понятию и данным нашего опыта. Точно...