Щуцкий Юлиан Константинович

1897 год
-
1938 год

Россия (СССР)

Российский востоковед. Знал около 20 западных и восточных языков.

«В 1960 году на русском языке вышла «Книга перемен», или «И-цзын»,  в переводе Юлиана Щуцкого, репрессированного в 1936 году за причастность к антропософии. Щуцкому мы обязаны тем же, чем и переводчику Гомера на русский язык - А. Гнедичу.
Благодаря этим замечательным людям Россия обрела бесценные сокровища мировой культуры.
«И-цзын» создавалась поколениями китайских философов-учёных.
Это книга о путях перемен, о Вселенной и Человеке, о Вечном и Мгновенном.
Ибо мгновение есть часть вечности и приобщение к ней. «И-цзын» проходит сквозь века всей китайской культуры.
Свидетельство высочайшего развития, синтеза научного, художественного и поэтического сознания.
Но есть в ней и нечто, остающееся загадкой по сей день. По ней гадали о войне и мире никому не доверявшие императоры Китая. Ничуть не постарев, она дошла до нашего времени.
Можете не верить, но итальянский кинорежиссёр Федерико Феллини носил «И-цзын» в кармане постоянно и в случае чего советовался с этой странной книгой…»

Волкова П.Д., Мост через бездну, М., «Зебра Е», 2014 г., с. 90.

 

В августе 1937 году Юлиан Щуцкий был арестован НКВД по обвинению в шпионаже и на следующий год расстрелян.

Новости
Случайная цитата
  • Ромен Роллан: Жан Кристоф – никчемные интеллигентные люди
    «Не все они, разумеется, были одинаково искренни. Многие просто пользовались случаем выделиться из своего класса, делая вид, что презирают его. Для большинства это было умственной забавой, ораторским увлечением, которое они не принимали всерьёз. Приятно думать, что веришь в какое-нибудь дело, что сражаешься, будешь сражаться или, скажем, мог бы сразиться за него. Не худо даже воображать, что при этом ты чем-то рискуешь. Чисто театральные переживания!Они весьма невинны, когда отдаешься им бесхитр...