Великобритания
Английский писатель, поэт, драматург, публицист.
В своих произведениях Гилберт Честертон любил прибегать к парадоксу.
«Поэты выше людей, потому что понимают людей. Нечего и говорить, что многие поэты пишут прозой - Рабле, например, или Диккенс. Умники же выше людей, потому что не желают их понимать. Для них человеческие вкусы и обычаи - просто грубые предрассудки. Благодаря «интеллектуалам» люди чувствуют себя глупыми; благодаря поэтам - такими умными, как и подумать не смели. Однако люди делают из этого не совсем логичные выводы. Поэты восхищаются людьми, раскрывают им объятия - и люди их распинают, побивают каменьями. Умники презирают людей - и люди венчают их лаврами. В палате общин, к примеру, много умников и немного поэтов. Людей там нет. Скажу ещё раз: поэты - это не те, кто пишет стихи или вообще что-нибудь пишет. Поэты - те, кому воображение и культура помогают понять и выразить чувства других людей. Умнику воображение и культура помогают, как он говорит, «жить интеллектуальной жизнью». Поэт отличается от толпы своей чувствительностью, умник - своей бесчувственностью. Он недостаточно тонок и сложен, чтобы любить людей. Его заботит одно: как бы порезче их отчитать. Он знает: что бы эти необразованные ни говорили, они не правы. Умники забывают, что необразованности нередко присуща тонкая интуиция невинности».
Гилберт Честертон, Три типа людей / Факт или вымысел?: Антология: эссе, дневники, письма, воспоминания, афоризмы английских писателей, М., «Б.С.Г.-Пресс», 2008 г., с. 725.
Гилберт Честертон в своих детективах про отца Брауна «... представляет англиканский мир как мир, заменивший христианские заповеди нравственными парадоксами и потому нуждающийся в сыщике - священнике отце Брауне, который видит корни преступлений в специфических чертах англиканства (и шире - всего протестантизма) и демонстрирует томистский здравый смысл.
В самом образе логика-рационалиста отца Брауна легко узнаются черты Аквината».
Католицизм: словарь атеиста / Под ред. Л.Н. Великовича, М., «Политиздат», 1991 г., с. 296.
В одном из своих эссе Гилберт Кит Честертон рассказал французскую сказку. «Сказка эта - про отчаявшегося поэта, который решил утопиться. Пока он спускался к реке, чтобы покончить с собой, он отдал свои глаза слепому, уши - глухому, ноги - хромому и так далее. Читатель уже ждёт его неминуемого конца, однако, вместо того чтобы броситься в воду, бесчувственный, слепой и безногий поэт присаживается на берегу и, поняв, что жив, радуется жизни. Только глубоко вникнув в смысл сущего, может быть, только в глубокой старости начинаешь понимать, сколь правдива эта история».
Гилберт Честертон, Писатель в газете, М., «Прогресс», 1984 г., с. 320.