Литературные приёмы Н.В. Гоголя, выявленные Б.М. Эйхенбаумом

В 1919 году в Петрограде Б.М. Эйхенбаум опубликовал статью «Как сделана «Шинель» Гоголя» в сборнике «Поэтика». Позже эта статья неоднократно переиздавалась.

Подобно ранее опубликованной за 2 года до этого работе В.Б. Шкловского «Искусство как приём», она посвящена выявлению литературных приёмов.

Б.М. Эйхенбаум, Как сделана «Шинель» Гоголя:

«…рассмотрим отдельно основные приёмы сказа в «Шинели», потом  проследим за системой их сцепления.

Значительную роль, особенно вначале, играют каламбуры разных видов. Они построены либо на звуковом сходстве, либо на этимологической игре словами, либо на скрытом абсурде. Первая фраза повести в черновом наброске снабжена была звуковым каламбуром: «В департаменте податей и сборов, - который, впрочем, иногда называют департаментом подлостей и вздоров». Во второй черновой редакции к этому каламбуру была сделана приписка, представляющая  дальнейшую с ним игру: «Да не подумают, впрочем, читатели, чтобы это название основано было в самом деле на какой-нибудь истине - ничуть. Здесь всё дело только в этимологическом подобии слов. Вследствие этого департамент горных и соляных дел называется департаментом горьких и солёных дел. Много приходит на ум иногда чиновникам во время, остающееся между службой и вистом».

В окончательную редакцию этот каламбур не вошёл. Особенно излюблены Гоголем каламбуры этимологического рода - для них он часто изобретает специальные фамилии. Так, фамилия Акакия Акакиевича первоначально была Тишкевич - тем самым не было повода для каламбура; затем Гоголь колеблется между двумя формами - Башмакевич (ср. Собакевич) и Башмаков, наконец останавливается на форме - Башмачкин. Переход от Тишкевича к Башмакевичу подсказан, конечно, желанием создать повод для каламбура, выбор же формы Башмачкин может быть  объяснен как влечением к уменьшительным суффиксам, характерным для Гоголевского стиля, так и большей артикуляционной выразительностью (мимико-произносительной силой) этой формы.

Создающей своего рода звуковой жест. Каламбур, построенный при помощи этой фамилии, осложнен комическими приемами, придающими ему вид полной серьёзности: «Уже по самому имени видно, что она когда-то произошла от башмака; но когда, в какое время и каким  образом произошла она от башмака, ничего этого неизвестно. И отец, и дед, и даже шурин (каламбур незаметно доведен до абсурда - частый приём Гоголя), и все совершенно Башмачкины ходили в сапогах, переменяя только раза три в год подмётки». Каламбур как бы уничтожен такого рода комментарием - тем более, что попутно вносятся детали, совершенно с ним не связанные (о подмётках); на самом деле получается сложный, как бы двойной каламбур.

Приём доведения до абсурда или противологического сочетания слов часто встречается у Гоголя,  причём он обычно замаскирован строго-логическим синтаксисом и потому производит впечатление непроизвольности; так, в словах о Петровиче, который «несмотря на свой кривой глаз и рябизну по всему лицу, занимался довольно удачно починкой чиновничьих и всяких других панталон и фраков». Тут логическая абсурдность замаскирована ещё обилием подробностей, отвлекающих  внимание в сторону; каламбур не выставлен на показ, а наоборот - всячески скрыт, и потому комическая сила его возрастает.

Чистый этимологический каламбур встречается ещё не раз: «бедствий, рассыпанных на жизненной дороге не только титулярным, но даже тайным, действительным, надворным и всяким советникам, даже и тем, которые не дают никому советов, ни от кого не берут  их сами».

 

Стилистические приёмы Н.В. Гоголя, выявленные Андреем Белым