Долгин Александр Борисович

1961 год
-
наше время

Русский экономист и культуролог, занимающийся вопросами творческих индустрий.

«… с развитием электронных технологий всё большая часть культурной продукции утрачивает свойство редкости (оставаясь по замыслу уникальной). Будучи единожды созданным, произведение может быть тиражировано в бесконечном количестве копий с ничтожными издержками. Обычно экономические агенты конкурируют между собой за право владеть продуктом, для чего тратят ресурсы. Экономика как раз и занимается рациональным распределением ресурсов в соответствии с выбранными целями. Для этого ресурсы, подлежащие распределению, должны чётко и ясно определяться в качестве ресурсов, желательно быть счётными, и, само собой разумеется, должна ощущаться их нехватка.
Однако в символическом поле ситуация иная: значительная часть задействованного здесь не считается сегодня  экономическими ресурсами. Речь идет об информационных (когнитивных), эмоциональных и до некоторой степени временных активах как потребителей, так и творцов. Именно они и становятся редкостью, но при этом частично или полностью выпадают из поля зрения экономической науки из-за своёй неизмеримости. (В частности, невозможен или не налажен количественный учёт творческих затрат, таланта, ресурсов психики.)
Общественное отношение к этим активам как к ресурсам только-только начинает формироваться. Пока же люди не слишком ценят даже такую счётную субстанцию, как своё свободное время. Когда же не учитываемые до сих пор виды личностных ресурсов будут введены в оборот, ситуация радикально изменится. Способ, которым это может быть сделано, описывается в заключительной части книги».

Долгин А.В., Экономика символического обмена, М., «Прагматика Культуры», 2007 г., с. 17.

Новости
Случайная цитата
  • Умение выделяться из ряда – случай Людмилы Гурченко
    Начало »   Война. Оккупированный немцами Харьков: «Ели три раза в день из котелков, прямо во дворе. Там же стоял большой котел на колесах. Вечером немцы пели, обнявшись и раскачиваясь из стороны в сторону. Они очень бурно и громко смеялись. Смешно им было все. Иначе откуда столько смеха? Тогда я услышала звук губной гармошки. И не могла понять и разглядеть, что же издает такой неполноценный звук. Вдруг один немец понес свой котелок куда-то в сторону. Куда? Я так свесилась с балкона, что чуть...